Uredila sam nekoliko prijevodnih knjiga. Većina njih duhovne je tematike i povezana s istočnim religijama. Posebno sam ponosna na naslove Krava koja je plakala i Slonica koja je izgubila sreću Ajana Brahma, koji su stekli mnoge čitatelje i godinama slove kao uspješnice.
„Knjige nas mogu poduprijeti i pružiti nam utjehu u trenucima teškoća i nedoumica, dati pravi odgovor baš kad nam treba, razveseliti nas i nasmijati. One su živo slovo na papiru.“
Ajahn Brahm
Krava koja je plakala
i druge budističke priče o sreći
S engleskog preveo Zvonko Radiković
Naklada Ljevak, Zagreb, 2010.
Kao budistički redovnik, tijekom tridetogodišnjeg rada, Ajahn Brahm sakupio je mnoge britke, duhovite i mudre priče. S tradicionalnom budističkom filozofijom kao polazištem, priče su pisane kao šaljive parabole kako bi čitatelja uputile u dublje preispitivanje tema kao što su obzirnost, patnja, opraštanje, nada, mudrost i bezuvjetna ljubav. Dovitljive i duhovite one otkrivaju važnost suosjećanja u životu običnih ljudi i bezvremenu mudrost Buddhinih učenja.
„Kao metla koja mete paučinu, Ajahn Brahm u ovoj knjizi mete tajne koje okružuju uzvišena stanja svijesti. Ova knjiga prepuna je zanimljivih životnih priča po kojima je Brahm poznat. Autor koristi razumljiv jezik da bi objasnio ono čega se drugi učitelji pribojavaju. U ovom djelu otkrit ćete priručnik za vlastitu duhovnost. Riječ je o smionoj knjizi.“
John Roberts, Buddhist Council of the Northwest
„Ajahn Brahm je Seinfeld budizma.“
Sumi Loundon
Dalaj Lama
Sloboda u izgnanstvu
S engleskog prevela Nada Horvat
Naklada Ljevak, Zagreb, 2011.
Dalaj Lamina autobiografija otklanja svaku sumnju u njegovu poniznost i iskrenu suosjećajnost. Izgnani vođa Tibeta vrlo izravno pripovijeda o svome životu otkad je 1939., u četvrtoj godini, otrgnut od doma, preko opasnog bijega iz Tibeta 1959., do osvajanja Nobelove nagrade za mir 1989. U pozadini priče je kineska invazija Tibeta koja je počela 1950. godine. On mirno iznosi pojedinosti utamničenja, mučenja, silovanja, gladi, ekološke katastrofe i genocida koji su, nakon četiri desetljeća kineske vladavine, odnijeli živote milijun i dvjesto pedeset tisuća Tibetanaca i uništili tibetski prirodni i religijski krajolik. Pa ipak, Dalaj Lamina priča je priča o nadi. Ovaj čovjek koji četiri sata dnevno provodi u molitvi ne gaji mržnju prema Kinezima i vidi dobro gdje god da pogleda. Jednoga dana, nada se, čitav Tibet bit će zona mira i najveći svjetski park prirode. Takav optimizam ne dolazi od naivnosti, već od svakodnevnog proučavanja budističke filozofije i njegovog načela opće odgovornosti.
Nadahnjujuća u svakom pogledu, Sloboda u izgnanstvu povijesno je svjedočanstvo i priča o dubokoj vjeri u ljudske vrijednosti.
„Jednostavna i snažna autobiografija. Dalaj Lamina priča o izgnanstvu povijesno je svjedočanstvo, ne samo o nečovječnosti nego i o suosjećanju, ne samo o izdaji i prijevari nego i o velikodušnosti i vjernosti.“
Los Angeles Times Book Review
„Izravno . . . često zabavno . . . zadržao je svježinu dječjeg pogleda na ono što mu se događa, a priča će vas ganuti.“
New York Times Book Review
William Dalrymple
Devet života
U potrazi za svetim u suvremenoj Indiji
S engleskog preveo Saša Drach
Naklada Ljevak, Zagreb, 2012.
William Dalrymple u svojoj je knjizi sažeo dvadeset i pet godina istraživanja i pisanja o Indiji i njezinim vjerskim tradicijama i sastavio neku vrstu indijskih Canterburyjskih priča koje nas upoznaju s ljudima i uvode duboko u svjetove za koje nam je teško pojmiti da uopće postoje.
Budistički svećenik latio se oružja kako bi se suprotstavio kineskoj invaziji na Tibet, da bi ostatak života proveo okajavajući počinjeno nasilje tako što tiska najbolje molitvene zastavice kakve se mogu naći u cijeloj Indiji. Džainska redovnica dovodi u kušnju vlastito umijeće izdizanja iznad ovozemaljskoga svijeta, dok joj najbolja prijateljica umire od gladi...
Dalrymple uranja duboko u srce naroda koji je razapet između sve burnije moderne svako-dnevice i održavanja kontinuiteta drevnih tradicija.
„Ni jedan pisac do sada nije uspio ovako dobro Istok objasniti Zapadu.“
David Robinson, The Scotsman
„Studija o ljudima Indije i njihovim uvjerenjima, autora Williama Dalrymplea, spada među vrhunske putopise... Knjiga ima politički naboj jači od mnogih novinskih članaka, a u isto vrijeme i sasvim mirno čitatelja približava pojedinim religioznim uvjerenjima. Kad je putopis ovako dobar, onda zasjenjuje svaku fikciju jer nam strane ljude i krajeve približava opisujući ih s njihove intimne strane.“
Ruaridh Nicoli, Observer
„Kao mješavina putopisa, etnografije, usmene predaje i reportaža, knjiga Devet života je i uvjerljiva i potresna...“
Hirsh Sawhney, The Guardian
Svāmī Vivekānanda
Vedanta – glas slobode
S engleskog prevela Ksenija Premur
Naklada Ljevak, Zagreb, 2012.
Vivekānanda je jednom rekao: „Ja donosim poruku Za-padu, kao što je Buddha imao poruku za Istok.“ A poruka je bila vedānta. Vedānta: glas slobode nastala je iz Vivekānandinih sabranih djela i predstavlja na jasan i koncizan način duhovnu mudrost Indije koja se razvijala tijekom pet tisuća godina. U nauku vedānte nalazi se vrhunac spoznaje o istini i slobodi, o jedinstvenosti božanske i ljudske prirode i o skladu religija. Ovo je živuća vedānta koju je izložio izvanredan um.
Svatko bi trebao pročitati ovu knjigu. Ovo nije knjiga, ovo su istine o životu.
Vrijedna čitanja i prakticiranja učenja koja se nalaze u njoj.
amazon.com
Vivekānandina je čudesna moć u tome da je uspio prenijeti svjetlost drevne Indije – suštinsku poruku duhovnosti i čovječnosti izravno u srce čitatelja budeći svjetlost ātme u njemu.
Upravo moć prenošenja čistoga svjetla je ono što ga izdvaja od ostalih; to je moć koja nas budi iz sna neznanja, moć istinskog učitelja, brahmaništha šrotriye – prosvijetljenog.
Mahamandaleśvar Svāmī Vivekpuri
Svāmī Ćetanananda izabrao je 104 eseja iz zrelog razdoblja Svāmīja Vivekānande, od 1893. do njegove smrti 1902. godine. Nitko do sada nije napravio bolji odabir.
Religious Studies Review
Ajahn Brahm
Slonica koja je izgubila sreću
Priče koje će vas nadahnuti da uživate u svakom trenutku
S engleskog preveo Slaven Lendić
Naklada Ljevak, Zagreb, 2015.
Autor bestselera Krava koja je plakala donosi 108 priča koje će vas nasmijati i natjerati da na život počnete gledati novim očima. Bezvremenska mudrost Ajahna Brahma dirnut će ljude iz svih sfera života. Polazeći od vlastitih iskustava i od priča koje su s njim podijelili njegovi učenici te starih šala ispričanih na nov način, Ajahn Brahm će svakoga potaknuti da preispita svoje životne obrasce.
„Ajahn Brahm crta nam putokaz kako korak po korak promijeniti svoj život – u kolikoj mjeri – ovisi o nama samima.“
amazon.com
„Bez obzira na to bavi li se bolnim emocijama, teškim odnosima ili prolaskom kroz aerodromsku kontrolu, Ajahn Brahm dotiče univerzalnost ljudskog iskustva s nježnošću i razoružavajućim humorom.“
Jean Smith
„Više vjerujemo anegdotama i pričama, nego statistikama i teorijama. Pomoću priča najbolje učimo i duboko upijamo važne poruke. Samo nas priče mogu osloboditi straha.“
Publishers Weekly
Vicki Mackenzie
Špilja u snijegu
S engleskog preveo Petar Softa
Naklada Ljevak, Zagreb, 2016.
Špilja u snijegu biografija je Tenzin Palmo, odnosno Diane Perry koja je postala budistička legenda i borac za pravo žena da po--stignu duhovno prosvjetljenje.
Diane Perry je u dvadesetoj godini, u težnji da ispuni prazninu u vlastitom životu, ušla u indijski samostan kao jedina žena među stotinama redovnika – i započela bitku protiv predrasuda koje su tisućama godina isključivale žene iz duhovnog života i prosvjetljenja. Trinaest godina kasnije povukla se u zabačenu špilju na visini od 4000 m u Himalaji, odsječenu od svijeta planinama i snijegom. Tamo je dvanaest godina prakticirala intenzivnu budističku meditaciju. Suočila se s nezamislivom hladnoćom, divljim zvijerima, gotovo je umrla od gladi i rušenja lavina; uzgajala je vlastitu hranu i spavala u tradicionalnoj drvenoj meditacijskoj kutiji širine 75 cm – ni na trenutak nije legla. Njezin je cilj bio postići prosvjetljenje u tijelu žene.
Godine 1988. Tenzin Palmo izašla je iz špilje sa čvrstom odlukom da u sjevernoj Indiji izgradi ženski samostan i tako oživi duhovnu tradiciju togdenma – elitnih yogini. Danas putuje diljem svijeta prikupljajući sredstva za izgradnju samostana i školovanje redovnica, susrećući se s duhovnim vođama poput pape i Desmonda Tutua.
Dnevnik joge
Naklada Ljevak, Zagreb, 2016.
Ovaj je dnevnik tu da bi te nadahnuo i ohrabrio na najljepšem putovanju – putovanju prema samospoznaji koje može početi i na prostirci za jogu. Namijenjen je bilježenju znanja, dojmova i pitanja, koji se prirodno pojavljuju nakon satova i radionica joge. Pamćenje je nepouzdano; radije bilježi – piši i skiciraj.
Neka bude jedinstvo između uma, tijela i duše. Neka ti joga donese osjećaj unutarnjeg i vanjskog sklada.
Nitko se nije rodio mudar, jer mudrost prozilazi iz vlastitih napora.
Šri Tirumalai Krišnamaćarya
Joga omogućava da ponovno otkrijemo osjećaj punoće u životu – nestaje dojam da stalno pokušavamo sastaviti slomljene komadiće u cjelinu.
Šri B. K. S. Iyengar
Desmond Tutu, Mpho Tutu
Knjiga opraštanja
Četverostruki put iscjeljivanja sebe i svijeta
S engleskog prevela Milica Vujnović
Naklada Ljevak, Zagreb, 2017.
Kvalitetu života na našem planetu čini sveukupnost naših svakodnevnih međusobnih interakcija. Opraštanje je način da uhvatimo ispuštene očice u tkanju naših međusobnih odnosa. To je način da sačuvamo ljudsku zajednicu od raspada. Ovom knjigom pozivamo vas da se s nama zaputite na put opraštanja.
Autori
„Ova je knjiga početnica ne samo za pronalaženje puta iscjeljivanja sebe i svijeta nego i za obnavljanje harmonije našega tijela, uma i duha.“
Deepak Chopra
„Inovativni uvidi u to kako prihvatiti i rastvoriti svoj teret patnje i boli preobražavajući ga u novu paradigmu iscjeljenja.“
Annie Lennox
„Iznimno poštujem svoga dobrog i vjernog prijatelja nadbiskupa Desmonda Tutua. On je divan i plemenit čovjek. Nadasve cijenim njegova humanistička načela.“
Njegova Svetost Dalaj Lama
„Desmond Tutu pokazuje nam kako preobraziti bol i tugu u nadu i samopouzdanje. Bilo da ste na čelu zemlje ili na čelu jednoga kućanstva – uvažavat ćete njegove riječi.“
Nelson Mandela
„Jedno sam naučio od Tutua, a to je njegova trajna i čvrsta vjera da stvari mogu biti bolje i da mi možemo na to utjecati. Nema izgovora za nedjelovanje ili šutnju.“
Kofi Annan
Ruediger Dahlke
Bolest kao govor duše
Značenje simptoma bolesti i šansa koju pružaju
S njemačkog preveo Mario Režić
Naklada Ljevak, Zagreb, 2018.
Poznati liječnik i psihoterapeut Ruediger Dahlke svojim uspješnicama bitno je pridonio novom razumijevanju bolesti kao posljedice psihosomatskih procesa. On bolest shvaća kao priliku da se ponovno uspostavi trajna harmonija tijela i duše. Knjiga Bolest kao govor duše predstavlja dopunu i proširenje prvijenca Bolest kao put (napisanog zajedno s Thorwaldom Dethlefsenom) i u njoj je opisano mnoštvo slika bolesti. Knjiga pomaže čitatelju da shvati što mu tijelo govori, da tumači svoje simptome i poveže ih s duševnim uzrocima.
Za onoga tko svoje simptome shvati kao smislenu poruku i poticaj da nešto nauči, suština liječenja nije u njihovu otklanjanju. Suština je u promjeni duševnog stanja čija je nužna posljedica simptom. Takav pristup bolesti pospješuje osobni razvoj i nanovo uspostavlja sveobu-hvatnu harmoniju, trajno otklanjajući temelj za postojanje simptoma.
„Proces izlječenja pomoću slika toliko je jednostavan da se intelektualnim ljudima čini težak. Naš problem s obrascima i slikama ponajviše je u našem jednostranom, analitičkom muškom razmišljanju koje podcjenjuje značenje simboličkoga ženskog suprotnog pola. Obratni postupak, to jest prenaglašavanje sfere slika, bio bi primjereniji našoj unutarnjoj stvarnosti.“
(izvadak iz knjige)